Ojalá la pusiesen como banda sonora en la serie de Juego de Tronos. Porque... take the black, ¿puede traducirse como "Vestir de negro"? Traducción libre para ilustrar la guardia de noche del Muro.
Ain't no reason for the rhyme
No hay un motivo para los versos
Take the Black - Ready to attack
Viste de negro - Listo para atacar
Take the Black
Viste de negro
Efectivamente - a veces en la oscuridad se esconden secretos
Face to face you bide your time
Cara a cara esperas la hora propicia
Take the Black - Ready to attack
Viste de negro - Listo para atacar
Take the Black
Viste de negro
La «Berrea», Versus Las «Hormigas»
Hace 19 horas
Oye!!! pero en este post no hay nada sarcásctico... joooooooooooooooo... xDDD le has dado un respiro a la ironía y unas vacaciones al sarcasmo? xDD anyway! la canción está genial! BESOTES!
ResponderEliminarNo hay sarcasmo, pero los que sabéis cómo leerlo, sabeis que tiene doble sentido. Y para los que no, ahí dejo la pista.
ResponderEliminarmuajajajajaaa!! like me!! xDD welcome to your dark side!!! muajajajaaa!!!
ResponderEliminarHAMMERFALL!!
ResponderEliminarA poco que se lo curren podrían hacer una banda sonora heavy molona. El dia 17 de abril saldremos de dudas! Besis
Jajajajaja, "black metal" al poder!!!!!!
ResponderEliminarNota de Kamechan: pongo "black metal" porque como la canción es metal y contiene la palabra "black"...
Genial canción, como otras muchas de Hammerfall, XD. Mola!!! Y si estás de un humor algo negro y piensas en esta canción, pues a desahogarse toca. Nada como un poco de muerte y destrucción para apaciguar ánimos...
Saludos, Elfo!