Ojalá la pusiesen como banda sonora en la serie de Juego de Tronos. Porque... take the black, ¿puede traducirse como "Vestir de negro"? Traducción libre para ilustrar la guardia de noche del Muro.
Ain't no reason for the rhyme No hay un motivo para los versos
Take the Black - Ready to attack Viste de negro - Listo para atacar
Take the Black Viste de negro Efectivamente - a veces en la oscuridad se esconden secretos Face to face you bide your time Cara a cara esperas la hora propicia
Take the Black - Ready to attack Viste de negro - Listo para atacar